|
Post by account_disabled on Jan 29, 2024 3:10:55 GMT
这些信息包括从数字和源代码到内容(包括图像、声音等)的批次。如果我们希望所有传输的信息在地球上的任何一点发送和接收,并且信息从一个通道进行调整对于另一种语言,内容也必须从一种语言翻译成另一种语言,以便信息在世界各地保持不变。 由于这些翻译的复杂性,我们在此提供一些提示来帮助您改进它们: 注意技术术语:有些行业使用非常技术性的词汇。在某些领域(工程、物理、数学等),使用了许多技术方面,其翻译必须由该领域的专业人士进行,以避免改编中出现任何错误。 调整信息:我们不断重复:您必须避免直译。即使翻译与原文不同,您也应该始终将消息或内容调整为目标语言。每个国家都 工作职能电子邮件列表 有其特殊性和沟通方式。您需要找到对您的文化具有相同影响的其他词语和表达方式。 节省翻译:应用程序的使用越来越频繁。一些传统方法正在变得过时,并被技术应用所取代。些应用程序为用户提供了便利。例如,有的银行提供合同签订、转账、认购基金、抵押贷款等手续,无需到网点办理。翻译这些应用程序的成本较低最后,要在网络上发布翻译,客户必须将翻译后的文件 导入到他们的平台上。 通过插件:根据CMS的复杂程度,您可以使用个性化的解决方案,例如RTS(需编程)或通用插件。一些 CMS 被设计为使用标准插件从管理系统本身发送、接收和发布多语言内容;WordPress 就是这种情况。 ,因为大多数信息包含不需要翻译的代码和数字;您只需要限制自己的内容即可看到更低的最终成本。 自动翻译:我们正处于即时性时代,公司正在寻求通过在其他人之前提供信息来定位自己。技术进步促进了翻译的发展。随着翻译引擎的出现,配置设备以立即翻译内容成为可能。遵循规则和统计数据,“记忆”每个翻译的新神经网络(AI)正在彻底改变翻译人员的工作。如果我们想用另一种语言实时传输信息,现在可以使用此类工具。 在 ATLS,我们提供不同的翻译解决方案来满足所有这些需求。我们的附加价值在于我们的工具,这些工具结合了语言和技术来自动化流程并实现当今世界所需的即时性。
|
|